Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) patrones lingüísticos (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: patrones lingüísticos


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines191 - : En el capítulo cuarto, también de autoría de Parodi, tiene como propósito describir –desde la perspectiva del análisis multifuncional– un subcorpus técnico-científico (PUCV-CTC), esto es, 90 textos con un total de 1.466.744 palabras. Para este fin, se identifican primero los patrones lingüísticos relevantes, luego, se realizan comparaciones sistemáticas entre dos corpus escritos y uno oral, siendo el primero de ellos especializado y que corresponde al técnico-científico escrito ; el segundo, un corpus no especializado de literatura latinoamericana y el último un corpus oral no especializado de entrevistas orales.

2
paper corpusSignosTxtLongLines198 - : Tal como afirma López, “a medida que un aprendiz se va convirtiendo en experto, lo que adquiere no son simplemente conceptos abstractos o patrones lingüísticos, sino también prácticas retóricas de razonamiento empírico y formas de persuasión propias de la disciplina” (López, 2002: 1 ). Entre las estrategias comunicativas y persuasivas más importantes, destaca la reformulación; esta debe ser entendida como un proceso de autorreflexión discursiva mediante el cual un emisor retoma algún elemento discursivo anterior para presentarlo de otra forma y con una función discursiva determinada.

3
paper corpusSignosTxtLongLines391 - : Por otra parte, comoquiera que, siguiendo a Loureda y Acín (2010), esta investigación parte de la hipótesis de que es posible que diferentes variedades de textos puedan presentar diferencias cuantitativas y cualitativas en el uso de marcadores, la perspectiva que parece más coherente con el fin pretendido, la ofrecería una aproximación al discurso desde la variación (Biber, 1988, 1995, 2006; Biber & Finegan, 1994; Conrad & Biber, 2001; Biber & Conrad, 2011; etc.). De hecho, de acuerdo con este punto de vista, los patrones lingüísticos representativos de los textos ‘no serían arbitrarios’ (Biber & Conrad, 2011), y responderían a “estrechos vínculos con el contexto extralingü ístico” (Petöfi, 1981, citado en Ciapuscio, 2003: 29 ). Así pues, los textos se caracterizarían por “ una configuración global específica” (Cabré & Gómez de Enterría, 2006: 23), pero que “manifestaría variaciones según la temática y los distintos niveles en la que se trata” (Cabré & Gómez de Enter

Evaluando al candidato patrones lingüísticos:


1) biber: 5
2) textos: 4 (*)
3) corpus: 3 (*)
4) conrad: 3
5) especializado: 3 (*)

patrones lingüísticos
Lengua:
Frec: 12
Docs: 8
Nombre propio: / 12 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 4.116 = (3 + (1+4.24792751344359) / (1+3.70043971814109)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)